ISSN 1997-9657
       

Куфтяк Е.В., Ханухова Л.М., Пойманова Е.В. Билингвизм у детей: влияние на когнитивно-коммуникативное развитие и инструменты измерения

Аннотация

Научный обзор освещает общие представления, сущность содержания понятия билингвизма и его виды в психологии. Актуальность рассмотрения влияния раннего билингвизма и двуязычного обучения обусловлена ростом популярности билингвальных образовательных программ.

В обзоре показано, что билингвов можно систематизировать по возрастному аспекту, синхронности освоения языковых навыков, степени владения обоими языками и репрезентации языков в собственном сознании или культурной близости. Подчеркнуто, что интеллектуальное развитие детей-билингвов является наиболее изученным вопросом в аспекте изучения двуязычия. Показано, что преимущества билингвизма были выявлены в следующих особенностях когнитивного развития: формирование понятий, использование сложных аналитических стратегий при решении невербальных задач, фокусировании внимания и игнорировании ложных сигналов, вербальной оригинальности и гибкости, креативность при решении математических задач. Освещен вопрос изучения билингвизма в нейрофизиологических исследованиях, подтверждающих гипотезы о приросте количества и плотности нейронных связей в зонах, ответственных за лингвистические операции и когнитивные способности. Проведен анализ известных отечественных и зарубежных методик, направленных на оценку языковых навыков у детей-билингвов.

Фрагмент статьи

Глобализация мировой экономики и социальных связей способствует мобильности людей в географическом и культурном смысле.

В этой связи очевидно, что особое внимание в современном обществе уделяется билингвальной системе образования. Востребованность двух и более языков в обществе, понимание родителями того, что язык является не только показателем образованности современного человека, но и основой его благополучия в обществе, делают сегодня раннее обучение второму языку особенно популярным и актуальным. Раннее включение билингвизма в российскую образовательную систему – новый тренд образовательной парадигмы XXI столетия. Однако до настоящего времени не существует единой точки зрения относительно влияния раннего билингвизма и двуязычного обучения на развитие когнитивных способностей, креативности, речи и личности детей. Всестороннее изучение учеными, с одной стороны, и понимание педагогами дошкольного учреждения, с другой, феномена билингвизма с целью создания условий для развития языковых компетенций, способствующих мобильности и успешности жителя «global village» (глобализированного мира), становится совершенно необходимым. Научные исследования в области филологии и лингвистики последнего десятилетия постепенно вносят ясность в проблему билингвизма, однако полная определенность в вопросах влияния билингвизма на развитие когнитивно-коммуникативных особенностей ребенка требует обобщения и уточнения. В данной работе мы определим содержание понятия билингвизма и возможности классификации билингвов в контексте онтогенеза, рассмотрим преимущества билингвизма в когнитивно-коммуникативном развитии детей и представим методики, направленные на оценку языковых навыков у детей-билингвов.

Билингвизм и его виды

Согласно словарю иностранных слов, билингвизм (от лат. bi – би... и lingua – язык) означает владение и попеременное использование одним и тем же лицом двух разных языков (Комлев, 2000). С учетом данного определения билингвов можно систематизировать по возрастному аспекту, синхронности освоения языковых навыков, степени владения обоими языками и репрезентации языков в собственном сознании или культурной близости.

Список литературы

1. Вершинина Е.А., Елисеева М.Б. Некоторые нормативы речевого развития детей от 18 до 36 месяцев (по материалам МакАртуровского опросника) // Проблемы онтолингвистики – 2009. Материалы международной конференции, 17–19 июня 2009 г. – СПб., 2009. – С. 22–29.
2. Выготский Л.С. Мышление и речь. – М.: Лабиринт, 2001.
3. Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. – М.: ЭКСМО-Пресс, 2000.
4. Лейкин М. Влияние билингвизма на математическую креативность в раннем детстве // Теоретическая и экспериментальная психология. – 2013. – Т. 6. – №2. – С. 31–44.
5. Новицкий Н.Ю. Особенности функционирования мозга билингвов при выполнении речевых и общих когнитивных задач [Электронный ресурс] // Современная зарубежная психология. – 2016. – Т.5. – №4. – С. 77–84. doi: 10.17759/jmfp.2016050408
6. Обвинцева О.М. Экспериментальное исследование детского билингвизма // Филоло­гический класс. – 2012. – №1. – C. 33–35.
7. Психолингвистика / Под ред. Т.Н. Ушаковой. – М.: ПЕР СЭ, 2006.
8. Хамраева Е.А. Русский язык для детей билингвов: теория и практика. – М.: Билингва, 2015.
9. Ahrenholz B. (2010) Bedingungen des Zweitspracherwerbs in unterschiedlichen Altersstufen: „Sprache ist der Schlussel zur Integration“. Bonn : Friedrich-Ebert-Stiftung.
10. Auer P., Wei L. (2007) Handbook of Multilingualism and Multilingual Communication. In: Wei L. (ed.): Handbooks of Applied Linguistics. Vol. 5. Berlin / New York: Mouton de Gruyter.
11. Baker C. (1993) Foundations of bilingual education and bilingualism. Clevedon, England: Multilingual Matters.
12. Bechert J. (1991) Einführung in die Sprachkontaktforschung. Darmstadt: Wissen­schaftliche Buchgesellschaft.
13. Bialystok E., Craik F.I.M. (2010) Cognitive and linguistic processing in the bilingual mind. Current Directions in Psychological Science, 19 (1), 19–23.
14. Bialystok E., Craik F.I.M., Luk G. (2012) Bilingualism: Consequences for mind and brain. Trends in cognitive sciences, 16 (4), 240–250. doi: 10.1016/j.tics.2012.03.001
15. Botting N. (2002) Narrative as a tool for the assessment of linguistic and pragmatic impairments. Child Language Teaching and Therapy, 18, 1–21.
16. Cenoz J. (2003) The additive effect of bilingualism on third language acquisition: a review. International Journal of Bilingualism, 7 (1), 71–87.
17. Chee M.W.L., Soon C.S., Lee H.L., Pallier C. (2004) Left insula activation: a marker for language attainment in bilinguals. PNAS, 1001 (42), 1565-15270.
18. Cummins, J. (2000). Language, Power and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire. Clevedon; Multilingual Matters.
19. Cummins J., Swain M. (1986) Bilingualism in education: Aspects of theory, research and practice. N.Y.: Longman.
20. Gagarina N., Klop D., Kunnari S., Tantele K., Välimaa T., Balciuniene I., Bohnacker U., Walters J. MAIN: multilingual assessment instrument for narratives. URL: http://www.zas.gwz-berlin.de/fileadmin/material/ZASPiL_Volltexte/zp56/MAIN_english.pdf (accessed 24 November 2018)
21. Genesee F. (1989) Early bilingual development: One language or two? Journal of Child Language, 16(1), 79–161.
22. Genesee F., Paradis J., Crago M. (2004) Dual language development and disorders: A handbook on bilingualism and second language learning. Baltimore: Paul H. Brookes.
23. Grosjean F. (2010) Bilingual Life and Reality. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
24. Hamers J.F., Blanc M.H. (2000) Bilinguality and Bilingualism. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
25. Hammer M. (1999) Zweisprachige Kindererziehung (Diplomarbeit zur Erlangung des Akademischen Grades einer Magistra der Philosophie). Graz: Karl-Franzens-Universität..
26. Klein W. (1984) Zweitspracherwerb. Königstein; Ts.: Athenaeum Verlag.
27. Kovács Á.M., Mehler J. (2009a) Flexible learning of multiple speech structures in bilingual infants. Science, 325 (5940), 611–612. doi: 10.1126/science.1173947
28. Kovács Á.M., Mehler J. (2009b) Cognitive gains in 7-month-old bilingual infants. Proceedings of the National Academy of Sciences, 106 (16), 6556–6560. doi.org/10.1073/pnas.0811323106.
29. Leslie L., Caldwell J.S. (2011). Qualitative Reading Inventory – Fifth Edition. Boston, MA: Pearson Education.
30. McLaughlin B. (1978) Second language acquisition in childhood. N.Y.: Lawrence Erlbaum Associates.
31. Mechelli A., Crinion J. T., Noppene U., O’Doherty J., Ashburner J., Frackowiak R.S. et al. (2004). Neurolinguistics: Structural plasticity in the bilingual brain. Nature, 431, 757 doi.org/10.1038/431757a
32. Pérez-Leroux A.T., Cuza A., Thomas D. (2011). From parental attitudes to input conditions: Spanish-English bilingual development in Toronto. In: Potowski K., Rothman J. (Eds.): Bilingual youth: Spanish in English-speaking societies Amsterdam, Netherlands: John Benjamins. (pp. 49-176).
33. Tracy R. (1996) Von Ganzen und seinen Teilen: Überlegungen zum doppelten Erstspracherwerb. Sprache & Kognition. Heft 1-2.
34. Volterra V., Taeschner T. (1978) The acquisition and development of language by bilingual children. Journal of Child Language, 5, 311–326.
35. Wei L. (2000) The Bilingualism Reader. London: Routledge.
36. Zhang W. (2018) Parental Home Language Practice and attainment of Child bilingualism: a Case Study of Chinese bilingual Families. Journal of Behavioral and Social Sciences, 5, 50–62.

Правила использования
Правообладателем настоящей статьи разрешается её использование только для личного некоммерческого использования в образовательных целях. Издатель не несёт ответственности за содержание материалов статьи.

Ключевые слова

билингвизм, когнитивно-коммуникативное развитие, дошкольный возраст, методы диагностики