Журнал «Современное дошкольное образование»
НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
ВКЛЮЧЕН В ПЕРЕЧЕНЬ ВАК ПРИ МИНОБРНАУКИ РФ
RU EN
ISSN 2782-4519 (Print) 16+
ISSN 2949-5962 (Online)
Войти
Поиск
О журнале
  • О журнале
  • История журнала
  • Индексирование
  • Открытый доступ
  • Редакционная этика и политика
  • Рецензирование
  • Подписка
  • Партнеры
Новости
Редакция
  • Главный редактор
  • Редакционный Совет
  • Контакты
Авторам
  • Правовые основы подготовки и публикации рукописей
  • Подача рукописи
  • Договор-оферта
  • Подать статью
Номера журнала
  • Все номера
  • Все статьи
  • Статьи по авторам
  • Рубрики
  • Подкасты
Библиотека СДО
    Журнал «Современное дошкольное образование»
    Меню  
    • О журнале
      • О журнале
      • История журнала
      • Индексирование
      • Открытый доступ
      • Редакционная этика и политика
      • Рецензирование
      • Подписка
      • Партнеры
    • Новости
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный Совет
      • Контакты
    • Авторам
      • Правовые основы подготовки и публикации рукописей
      • Подача рукописи
      • Договор-оферта
      • Подать статью
    • Номера журнала
      • Все номера
      • Все статьи
      • Статьи по авторам
      • Рубрики
      • Подкасты
    • Библиотека СДО
    Журнал «Современное дошкольное образование»
    Поиск
    Кабинет
    ISSN 2782-4519 (Print) 16+
    ISSN 2949-5962 (Online)
    Вход
    Регистрация
    • О журнале
      • Назад
      • О журнале
      • О журнале
      • История журнала
      • Индексирование
      • Открытый доступ
      • Редакционная этика и политика
      • Рецензирование
      • Подписка
      • Партнеры
    • Новости
    • Редакция
      • Назад
      • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный Совет
      • Контакты
    • Авторам
      • Назад
      • Авторам
      • Правовые основы подготовки и публикации рукописей
      • Подача рукописи
      • Договор-оферта
      • Подать статью
    • Номера журнала
      • Назад
      • Номера журнала
      • Все номера
      • Все статьи
      • Статьи по авторам
      • Рубрики
      • Подкасты
    • Библиотека СДО
    • Мой кабинет
    Москва, Проспект Маршала Жукова, д.78, корп.2
    journal@msbook.ru
    ГЛАВНАЯ НОМЕРА ЖУРНАЛА МОИ СТАТЬИ КАБИНЕТ
    • Главная
    • Номера журнала
    • Все статьи журнала
    • Все статьи

    Все статьи

    Расширенный поиск ►
    Расширенный поиск
    Название:
    Номер журнала:
    Поступила: …
    Авторы:
    DOI:
    Ключевые слова:
    Рубрика:
      
    Подарки к товарам этого раздела

    Статьи по тегу "связная речь":

    Габдулхаков В.Ф., Зиннурова А.Ф., Совина А.В. Методические приемы формирования грамматических категорий аспектуальности и темпоральности в речи билингвальных детей старшего дошкольного возраста
    СДО - 2023. - №1 с. 12–22
    Совина А.В. , Зиннурова А.Ф. , Габдулхаков В.Ф.
    ПОДРОБНЕЕ
    1111

    Актуальность тематики статьи обусловлена необходимостью формировать у старших дошкольников грамматический строй на втором для них – русском – языке. Грамматические категории аспектуальности и темпоральности являются важнейшими категориями связной русской речи. Именно эти категории вызывают у детей наибольшие трудности. Мы выдвинули гипотезу о том, что если в рамках литературного образования детей проводить анализ категорий аспектуальности и темпоральности – обращать внимание дошкольников на особенности использования видовременных отношений русского глагола, учить их правильно воспроизводить видовременные отношения в процессе пересказа текста или составления своего рассказа – то эффективность работы по формированию грамматического строя русской речи, качество построения связной русской речи существенно возрастут.

    Цель статьи – показать результаты исследования по использованию методических приемов формирования грамматических категорий аспектуальности и темпоральности в русской речи детей-билингвов.

    Ход исследования. Экспериментальная работа проводилась на базе детских садов с татарским языком воспитания Республики Татарстан. В этих садах дети осваивают два языка – русский и татарский. При этом татарский язык для них является родным. Эксперимент проходил в 2020–2022 гг. Полученные данные сравнивались с контрольными группами, в которых работа над категориями аспектуальности и темпоральности не проводилась. Общая численность испытуемых составила 334 ребенка старшего дошкольного возраста (161 – в экспериментальных группах, 173 – в контрольных). В педагогическом эксперименте мы попытались акцентировать внимание детей на видовременных особенностях русского глагола, использовать выявленные особенности при построении детьми пересказов услышанного текста или при конструировании своих рассказов на русском языке.

    Результаты исследования оказались положительными: по количеству речевых ошибок в контрольных группах изменений не обнаружено, в экспериментальных группах – существенное снижение (в среднем на 34%). Это доказало эффективность методических приемов работы над категориями аспектуальности и темпоральности.

    Заключение. Результаты исследования убеждают, что работа по развитию у двуязычных детей грамматического строя на русском языке должна учитывать типичные речевые ошибки старших дошкольников: неправильное употребление приставок и суффиксов, передающих видовые оттенки глагола; использование глаголов настоящего времени вместо прошедшего; употребление глаголов прошедшего времени вместо настоящего; неумение передавать действие в будущем времени; неправильное включение глаголов несовершенного вида в содержание повествования о действиях в прошедшем времени. В связи с этим рекомендуется: использовать в работе по развитию речи старших дошкольников специальные методические приемы: прием композиционного расчленения структуры повествования, прием констатации действия в глаголах несовершенного вида, прием констатации действия в глаголах совершенного вида, прием композиционного воспроизведения структуры повествования.

    Ключевые слова: методические приемы грамматические категории аспектуальность темпоральность связная речь билингвизм дети старшего дошкольного возраста
    DOI: 10.24412/2782-4519-2023-1115-12-22
    Габдулхаков В.Ф., Яшина О.В., Зиннурова А.Ф. Технология исследовательски-ориентированного обучения связной речи детей-билингвов
    СДО - 2022. - №3 с. 4–15
    Яшина О.В. , Зиннурова А.Ф. , Габдулхаков В.Ф.
    ПОДРОБНЕЕ
    1102

    Актуальность тематики статьи обусловлена необходимостью развивать у детей-билингвов навыки, связанные с конструированием оригинальных текстов на втором языке. Проблема заключается в том, что традиционная методика учит звуковой культуре, лексике, синтаксису второго языка, а от детей в конце обучения требуется способность создавать оригинальные тексты в устной и письменной форме. Мы предположили, что, если дети будут исследовать механизмы построения связной речи на разных языках, сравнивать особенности их реализации на этих языках, самостоятельно осуществлять транспозицию (положительный перенос совпадающих схем организации связной речи) и преодолевать интерференцию (расходящихся схем построения связного текста), то качество их высказываний на двух языках может повыситься.

    Цель статьи – показать результаты исследования по реализации технологии исследовательски-ориентированного обучения построению текста (связной речи). Связная речь понимается в статье как текст, созданный при помощи механизмов: 1) межфразовой связи, 2) последовательной реализации структурно-смысловых единиц, 3) уместного использования языковых средств стилистического единства.

    Ход исследования. Педагогический эксперимент проводился на базе дошкольных учреждений Республики Татарстан, в которых дети осваивают три языка – русский, татарский, английский. Эксперимент проходил в 2018-2022 гг. Полученные данные сравнивались с контрольными группами, в которых такие задания не использовались. Общая численность испытуемых составила 2427 детей старшего дошкольного возраста. В педагогическом эксперименте мы попытались трансформировать традиционную методическую схему в технологическую – исследовательскую, при которой дети перестают играть пассивную роль исполнителей и превращаются в исследователей структуры текста (структуры связной речи). Объектом исследования для детей становится связная речь, предметом – механизмы построения связного текста на первом, на втором, иногда на третьем языках.

    Результаты исследования оказались значимыми: если в экспериментальных группах количество детей, сумевших построить оригинальный текст на втором языке, возросло в среднем на 50%, то в контрольных только на 3%.

    Заключение. Исследовательски-ориентированная технология формирования текстовых навыков может использоваться при обучении разным языкам. Эта технология стимулирует самостоятельный поиск, учит сравнивать особенности двух языков, самостоятельно осуществлять транспозицию (положительный перенос законов одного языка на другой язык), преодолевать текстовую интерференцию (отрицательное влияние законов одного языка на другой), развивает навыки по анализу и составлению связных текстов на родном, втором и третьем языках.

    Ключевые слова: технология исследовательский обучение связная речь текст дети-билингвы двуязычие
    DOI: 10.24412/2782-4519-2022-3111-4-15
    Стефанова М., Гичева И. Связная этикетная речь детей дошкольного возраста
    СДО - 2021. - №5 с. 56–61
    Стефанова М. , Гичева И.
    ПОДРОБНЕЕ
    1152

    Построение связной этикетной речи в речевой коммуникации – длительный процесс. Это плод развития личности в результате правильного языкового, мировоззренческого и морально-эстетического образования и воспитания. Разработка каждым педагогом собственной программы для систематического этикетного воспитания даст большие результаты, особенно если в этом будут участвовать родители. Связная этикетная речь (СЭР) у детей дошкольного возраста протекает в плане речевого общения при непосредственном контакте или устно, в форме диалога. Функционально СЭР реализуется в виде связного диалогического единства, состоящего из реплик-стимулов и реплик-ответов.

    В отличие от обычного диалога, в котором происходит производство речи, в связной этикетной речи воспроизводятся готовые, «клишированные» выражения или слова-формулы речевого этикета.

    Основная цель связной этикетной речи у детей дошкольного возраста – внести гармонию в их взаимоотношения, обеспечить необходимую взаимную терпимость в общении. Речевое общение в детском саду осуществляется в определенном обязательном контексте, в котором этикет, связанный с речью, может и должен сознательно изучаться детьми в его функциональных измерениях в акте речевого общения. Предлагаются различные тематические этикетные ситуации из повседневной жизни детей.

    Исследование проводилось в детском саду небольшого города в Болгарии с детьми дошкольного возраста. Детям были предложены игровые ситуации, в которых они должны были использовать различные виды этикетных форм.

    Результаты исследования будут представлены на более позднем этапе работы над проблемой, при создании комплексной Программы овладения немаркированной связной речью этими детьми. Программа будет включать как предоставление знаний об отдельных подсистемах речевого этикета как системах знаков и правилах их использования, так и упражнения по их практическому освоению с помощью соответствующих методов и средств построения связной этикетной речи. Соблюдение правил этикета в принципе предполагает их знание, но было бы наивно полагать, что, зная этикетные нормы, ребенок начнет действовать в соответствии с ними. Обычно он вспоминает о них только тогда, когда нарушает их и тем самым наносит ущерб интересам других. Можно предположить, что одна из причин такого явления связана с тем, что мы учим правилам, а не воспитываем по ним.

    В ходе исследования делается ряд выводов и обобщений. Знание речевого этикета обеспечивает его функционирование, или только через этикет может формироваться этикет. Только так можно построить убеждение, что использование речевого этикета стало аксиоматичным, как обязательный компонент межличностных речевых контактов. Этикетное речевое общение должно стать осознанным, а это возможно только тогда, когда осознанная вежливость становится привычкой, нормой поведения.

    Ключевые слова: связная этикетная речь формулы болгарского речевого этикета обозначения тематических групп связное диалогическое единство
    DOI: 10.24412/1997-9657-2021-5107-56-61
    Протасова Е.Ю. Динамика рассказов детей-билингвов: проблемы и практика
    СДО - 2021. - №5 с. 28–37
    Протасова Е.Ю.
    ПОДРОБНЕЕ
    1110

    Актуальность тематики статьи. Навыки рассказывания имеют важнейшее значение для людей вообще и для анализа становления детской речи в частности. Сказительство, связная речь, монолог, нарратив, сторителлинг – все это особые названия для умения порождать устные тексты, и в филогенезе, и в онтогенезе предшествующие письменным. Без анализа динамики рассказывания трудно проанализировать ход развития речевой способности у детей, например у билингвов.

    Цель исследования – показать на конкретных примерах мини-лонгитюда, как развивается у дошкольников-билингвов 5–7 лет умение создавать нарратив на русском языке, есть ли у этого процесса особенности, отличающие его от аналогичного процесса у детей-монолингвов; обобщить опыт обучения рассказыванию, существующий за рубежом, и предложить важные дидактические приемы обучения связному рассказу.

    Описание хода исследования. Выделяются признаки монологической речи, методы получения и оценки нарративов, их значение в педагогике, лингвистике, психологии. В экспериментальной части сравниваются рассказы по серии из шести картинок двух двуязычных русско-финских билингвов на русском языке, полученные в возрасте между пятью и семью годами со средним промежутком времени в полгода. Анализируются приемы обучения рассказыванию, предлагаемые зарубежными педагогами.

    Результаты исследования. Показано, что опорный материал создается под определенные цели исследования и может отражать более или менее точно поиски решения некоторой лингвистической, психологической, культурологической и т.п. задачи. Взрослые не ждут от маленького ребенка логики, но пытаются извлечь из того, что слышат, сложившуюся у него схему представлений о взаимосвязи событий в реальности (если он так говорит, значит, он так думает). Рассматриваются критерии оценки нарративов. В итоге сообщается о трудности оценки рассказов как показателя развития речевой способности. Систематизируются обучающие рассказыванию приемы, предлагаются способы поддержки развития речевой способности.

    Заключение. Делается вывод: чтобы уметь рассказывать, детям нужно находиться на достаточном уровне познавательного развития, находить взаимосвязи между элементами фрагмента действительности, знать, как устроено окружающее (иметь в какой-то степени сложившуюся картину мира), быть оснащенными достаточными фонетическими, лексическими и грамматическими средствами, владеть подходящим нарративным жанром и его составляющими, подбирать правильный для слушателя тип рассказывания.

    Ключевые слова: нарратив связная речь рассказ повествование обучение дошкольников русско-финский билингвизм
    DOI: 10.24412/1997-9657-2021-5107-28-37
    Кюркчийска В.И. Развитие связной речи
    СДО - 2021. - №5 с. 19–27
    Кюркчийска В.И.
    ПОДРОБНЕЕ
    1252

    Актуальность тематики статьи. Каждый период имеет свое значение для воспитания, социализации и образования будущего нации – детей, но дошкольное образование занимает особое место. Он ставит собой начало построения идей, отношений, компетенций. Развитие связной речи в этот период является приоритетом в работе дошкольного педагога, ищущего методы работы, адекватные современному развитию технологий.

    Цель. Дошкольное образование связано с одним из наиболее чувствительных периодов для детей – дошкольным возрастом, поэтому предполагает систему методов, форм и средств реализации современного образовательного содержания с учетом особенностей и характера педагогического взаимодействия.

    Описание хода исследования. Представленные обучающие программные продукты «Дед и репка», «Колобок» и сказки о Хитром Петре – это попытка ответить на необходимость поиска форм работы для развития связной речи у детей.

    Результаты исследования. «Дед и репка», «Колобок» и сказки о Хитром Петре обеспечивают цели обучения по всем образовательным направлениям: Связная речь, Словарь, Грамматически правильная речь, Звуковая культура, Восприятие литературного произведения, Воспроизведение литературного произведения. В настоящем тексте невозможно представить возможности по каждой из них. Внимание будет сосредоточено на основных аспектах Связной речи и восприятия литературного произведения, не претендуя на полноту.

    Заключение. Образовательные программные продукты «Дед и репка», «Колобок», «Хитрый Петр», представленные в данном материале, способствуют реализации современных требований в направлении способа ведения основной формы педагогического взаимодействия – ситуацию , а именно проходить в игровой форме, т.е. игра не должна быть элементом, а должна быть полностью интегрирована в воспитательно-образовательный процесс. Они также подходят для дополнительных форм взаимодействия, которые организованы в соответствии с потребностями и интересами детей во внеурочное время. В обоих случаях они способствуют формированию компетенций. Возможности программных продуктов не ограничиваются представленными технологическими решениями. Их использование – вопрос творческого поиска и цифровой компетенции детских учителей.

    Ключевые слова: связная речь образовательные программные продукты детский сад
    DOI: 10.24412/1997-9657-2021-5107-19-27
    Габдулхаков В.Ф. О роли музыкально-ритмических упражнений в развитии когнитивных функций ребенка в условиях цифрового образования
    СДО - 2020. - №3 с. 4–16
    Габдулхаков В.Ф.
    ПОДРОБНЕЕ
    1188
    В статье проведен экспресс-анализ цифровых ресурсов для дошкольного образования. Определены проблемы и перспективы их использования в практической деятельности воспитателей детских садов. Установлено, что цифровой контент для дошкольного образования имеет большое количество недостатков: наличие ошибок орфографического, лексического, синтаксического, структурно-смыслового характера, отсутствие методических указаний при подаче дидактических материалов, большое количество бессмысленных фраз непонятного происхождения и др. Использование такого контента отрицательно влияет на развитие когнитивных функций ребенка: понимания, осмысления, запоминания, воспроизведения. Это отражается на связной речи детей. При диагностике связной речи как показателя развития когнитивных функций детей мы учитывали количество правильно отраженных ими: 1) микротем (подтем – о чем или о ком они говорят); 2) основных ядер информации (главных мыслей смысловых сегментов речи или абзацных предложений); 3) средств МФС – средств межфразовой связи (лексических повторов – существительных, местоименных и синонимических замен, единства видовременных форм глаголов-сказуемых, особой роли обстоятельственных слов и др.). Именно эти показатели отрицательно характеризуют дидактический материал, содержащийся в цифровых ресурсах. Педагогический эксперимент, проведенный нами в детских садах Татарстана в 2017–2019 гг., предполагал две стратегии. Согласно первой стратегии, работа с текстом проходила в форме сказкотерапии и включала чтение сказки в условиях музыкального и видеосопровождения. Вторая стратегия работы над сказкой включала (кроме чтения, музыкального и видеосопровождения) физические музыкально-ритмические упражнения. Эти упражнения выполнялись во время паузы после завершения чтения каждого микротекста сказки по специальным рисункам. Эффективность работы с текстом по итогам реализации этих стратегий существенно возрастала: росло количество детей, способных передать в пересказе микротемы, главные мысли смысловых сегментов или абзацных предложений, средства МФС.
    Ключевые слова: когнитивный связная речь цифровые ресурсы музыкально-ритмический упражнения текст микротекст абзац межфразовая связь
    DOI: 10.24411/1997-9657-2020-10070
    Габдулхаков В.Ф. Об антропологии когнитивного и физического развития детей в усло­виях двуязычия
    СДО - 2020. - №1 с. 10–23
    Габдулхаков В.Ф.
    ПОДРОБНЕЕ
    1520
    В статье сделана попытка проанализировать антропологию когнитивного и физического развития детей в условиях двуязычия. Дети-билингвы, говорящие на родном (татарском) и русском языках, обучались связной русской речи через комплекс физических упражнений. Диагностическое исследование, проведенное нами среди детей старшего дошкольного возраста в Татарстане (обследованы 237 детей в течение трех месяцев 2019 г.) на основе критериев связности: межфразовой связи (МФС); смысловой структуры текста (ССТ); структуры сложного синтаксического целого (ССЦ) – показало, что у 67% детей старшего дошкольного возраста нет признаков связности в высказываниях, сделанных в процессе пересказа сказки или составления рассказа на заданную тему. В формирующем эксперименте был использован комплекс упражнений, интегрирующих физическую и речевую деятельность по критериям связности. Исследование показало, что работа на втором (русском) языке создавала русскую языковую среду и в определенной степени подавляла интерферентное влияние родного языка. Активизация когнитивных функций ребенка на втором языке, по нашим наблюдениям, приводила к торможению этих функций на родном языке. Однако в целом педагогический эксперимент показал эффективность интегрированной работы: когнитивные функции, связанные с познавательными процессами (памятью, мышлением, вниманием, воображением, восприятием), на втором для детей-билингвов языке существенно улучшились. Сделан вывод о том, что такая работа должна проходить в несколько этапов: диагностический, подготовительный, практический, коррекционный.
    Ключевые слова: антропология когнитивный физический связная речь межфразовая связь смысловая структура структура сложного синтаксического целого
    DOI: 10.24411/1997-9657-2020-10061
    Концентрация информации в речи детей-билингвов
    СДО - 2024. - №5 с. 28-41
    Габдулхаков В.Ф.
    ПОДРОБНЕЕ
    640

    Актуальность. В настоящее время наблюдается снижение концентрации информации в самостоятельных высказываниях детей-билингвов дошкольного возраста, что негативно сказывается на их когнитивном и социально-коммуникативном развитии. Это усугубляется отсут­ствием методического опыта и системных подходов к развитию информационной насыщенности речи в дошкольных учреждениях, что требует внимания как со стороны ученых, так и практиков в сфере педагогики.

    Цель. Определить уровень концентрации информации в зависимости от типа билингвизма в речи у детей дошкольного возраста.

    Выборка. Исследование концентрации информации в речи детей-билингвов проводилось в течение нескольких лет (2012–2022 гг.) на базе двуязычных детских садов Татарстана. Выборка составила 719 высказываний детей, зафиксированных и запротоколированных в письменном виде.

    Методы. В качестве методов исследования были использованы лингвистические процедуры анализа текста, связанные с оптимизацией понимания высказывания немецких и советских психолингвистов (У. Геллинг, А. Мюллер, С. Швиер, Я. Микк), педагогический эксперимент, методы математической обработки результатов. Эмпирическим материалом для анализа стали высказывания старших дошкольников на русском и татарском языках. Анализировались пересказы на русском языке сказок, рекомендованных для старших дошкольников.

    Результаты. Основные результаты исследования заключаются в разработке и адаптации процедур диагностики концентрации информации в речи детей-билингвов, специально ориентированные на русскоязычные тексты; особенности дифференциации программ в зависимости от типа билингвизма (координативного, субординативного, смешанного); методические аспекты работы над концентрацией информации: межкультурный, иллюстративно-наглядный, музыкально-эстетический, изобразительно-творческий, коммуникативно-творческий и смысловой.

    Выводы. В общем пространстве цифровизации дошкольного образования, активного использования возможностей искусственного интеллекта необходимо находить время для вдумчивой работы с текстами выдающихся образцов детской художественной литературы, следует систематически проводить диагностические наблюдения над концентрацией информации в речи детей и методическую работу по развитию в их речи информативной насыщенности. Перспективными направлениями педагогического поиска могут стать модели, технологии диагностики и развития синтаксического, логического, понятийного строя речи детей-билингвов дошкольного и младшего школьного возраста.

    Ключевые слова: концентрация информации интерпретация информации связная речь дети-билингвы тип билингвизма диагностические процедуры психолингвистика
    DOI: 10.24412/2782-4519-2024-5125-28-41
    Журнал «Современное дошкольное образование»
    © 2007 - 2024. Активная ссылка на sdo-journal.ru обязательна.
    Политика конфиденциальности

    О ЖУРНАЛЕ
    О ЖУРНАЛЕ
    О журнале
    Редакция
    Новости
    Контакты
    СТАТЬИ
    СТАТЬИ
    Все статьи
    Номера
    Статьи по авторам
    Статьи по рубрикам
    АВТОРАМ
    АВТОРАМ
    Информация для авторов
    Подать статью